SSブログ

ゴッドファーザー PARTⅡ [2005年 レビュー]

ゴッドファーザー PARTⅡ」(1974年・アメリカ) 製作・監督:フランシス・フォード・コッポラ

 『神が何と言おうと世の中には二つの道理しかない。それは「許せる」こと「許せない」ことだ』

 PARTⅡのテーマはこれかと思う。
 ドンとなったマイケルは、フレド、コニー、ケイを許せるのか。
 仮に亡き父、ビト・コルレオーネだったらどうしたのか。
 
 マイケルの与えた幾つかの「許し」を文字に置き換えたらどんな言葉が当てはまるのか、と考えて広辞苑を引く。改めて調べてみたらちょっとした驚きがあった。それは同様の言葉が意外に沢山あったからだ。

 
 【赦免】罪を許すこと。過失を許すこと。
 【赦罪】罪をゆるすこと。赦。
 【免罪】罪を免ずること。赦免。
 【容赦】ゆるすこと。許容。
 【放免】はなちゆるすこと。
 【解放】解き放つこと。束縛を解いて自由にすること。
 【恩赦】行政権によって犯罪者に対して刑罰権の全部または一部を消滅させる処分。
 【大赦】古代の律の赦の一。全国的にほとんどの罪人を放免すること。
 【勘弁】過失を許したり、すべきことを免じたりすること。
 【宥恕】寛大な心でゆるすこと。ゆるしてとがめないこと。ゆるし。
 【黙許】知らぬ風をして許しておくこと。めこぼし。みのがし。黙認。
 【黙認】公然としてでなく、暗黙のうちに許可すること。知らぬふりをして、見逃すこと。
 【許容】許しいれること。許すこと。
 【寛恕】ひろい心でゆるすこと。

 僕は「単に“許す”と言ってもいろんな許し方があるんだな」と思った。
 そして相手の置かれている状況にもよるけれど、基本は許しを与える側の立場で言葉が変わるということも知った。
 「許しを与える者」とはなんと「位の高い者」なのだろう。
 マイケルはフレドを、コニーを、ケイを許したのか?
 許してはいない。
 だからPARTⅢで懺悔の道を歩むのだ。
 
 初めてこのPARTⅡを観たとき僕は父のことを思った。
 そ
れまで気に留めたこともなかった父の生涯と、僕たち兄妹が産まれたときの父の表情を。
 そして、僕にそんなことを思わせた映画の力にも驚いた。
 今日僕はマイケルの立場にいた。
 「僕は人を許せるのか」
 許せないのだとしたら、僕もまた位の低い人間なのだ。
 苦悩は続く。

ゴッドファーザー PART II

ゴッドファーザー PART II

  • 出版社/メーカー: パラマウント・ホーム・エンタテインメント・ジャパン
  • 発売日: 2004/10/22
  • メディア: DVD

nice!(3)  コメント(10)  トラックバック(1) 
共通テーマ:映画

nice! 3

コメント 10

魚河岸おじさん

こんばんは
病気のフレドを部屋の入り口で見守りながら涙ぐむビトー・・・・
最高にしびれるシーンです。
あっ、この事飲みながら話しましたっけ?
記憶が曖昧なもので(笑)
by 魚河岸おじさん (2005-10-17 16:45) 

ken

あのシーンのデ・ニーロの芝居は鳥肌立ちますね。大好きです。
聞いたかなあ?僕の記憶も曖昧でした(笑)
by ken (2005-10-17 16:58) 

ピカチュウ

今年のGWにDVDを3部作で借りてきて一挙に見ました。
改めて観て見ると、やっぱ「Ⅱ」の出来が一番良かったなぁ。
これで、「Ⅲ」の出来がもっとよければ最高だったんだけどねぇ。
by ピカチュウ (2005-10-17 21:20) 

pocari

「【勘弁】過失を許したり、すべきことを免じたりすること。」なるほどぉー。自分のBlogのタイトルにしておきながら、調べたことありませんでした。(^^;
by pocari (2005-10-17 22:03) 

po-net

許しがこんなに色々あるなんて。。思わずナイス!
この映画は誰かと一緒に観たい感じです。何ででしょうね。 
私の今のテーマはずばり”許すこと”。でも非常にむずかし~!(泣)
by po-net (2005-10-17 22:38) 

ken

>ピカチュウさん
 3打席連続満塁ホームランなんてさすがに無理ですよね(笑)。
 PARTⅢに関してはまた後日観てから書きたいと思います。

>pocariさん
 こうしてみると日本語って難しいです。やっぱり。
 nice!ありがとうございます。

>po-netさん
 「許す」って難しいですね。人間の永遠のテーマかも知れません。
 nice!ありがとうございます。
by ken (2005-10-18 00:42) 

Takabee

始めにお詫びです。
昨夜はこの記事にコメントしてるつもりでしたが、なぜかザ・インタープリターのところに書いちゃってました。不注意でした。すんません。
てなわけで、バランスを取るためにこちらに。
ザ・インタープリターも面白そうですね。ニコール・キッドマン美しいし、普通のショーンペン見たいし。
by Takabee (2005-10-19 23:45) 

ken

お気になさらず。
だからってこっちに「ザ・インタープリター」のこと書かなくても(笑)。
ある程度ストーリーをアタマに入れてから観たほうがいいかもです。
nice!ありがとうございます。
by ken (2005-10-20 15:34) 

トミュウ

こんばんわ。
今更ながらPARTII見まして、今更ながらTBしに来てしまいました。
なんだか冷酷になっていくマイケルの姿が痛々しく、切ないですね。
そしてkenさんのレビュー、深いです!
わたしは何を思ったかな〜・・・。
by トミュウ (2007-05-23 23:19) 

ken

今、この記事にコメントを頂いたのはあまりにもタイムリー過ぎました。
実を言うと僕は、自分の家族の1人をどうしても許すことが出来ない
出来事に遭遇していて、かなり思い悩んでいたんです。
そうかあ、僕はこんな記事を書いていたんだな。
そして自分はやはり位の低い人間なんだなと思い知らされました。
by ken (2007-05-24 01:34) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 1

香港国際警察ザ・インタープリター ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。